A. ЧЕТЫРЕ ТИПА МЕССИАНСКИХ ПРОРОЧЕСТВ
Перед тем, как мы обратимся непосредственно к псалму 109, нам необходимо вспомнить кое-что из вступителного материала, представленного на нашем сайте. Первое относится к тому, что в Библии мы находим четыре вида мессианских пророчеств.
Первый вид таких пророчеств подчеркивает только Первое пришествие Мессии. Эти пророчества касаются событий Первого пришествия Мессии и, соответственно, Его действий в этот период в качестве смиренного и страдающего Слуги (Раба — в Синодальном переводе, - прим.пер.) и Агнца Божия.
Второй вид мессианских пророчеств касается только Его Второго пришествия. Другими словами, только события, относящиеся к Его появлению как Царя царей и Господина господ отражены в пророчествах о Втором пришествии.
Третий вид пророчеств можно назвать «смешанными» пророчествами. Сюда относятся «микс» Первого и Второго пришествий. Другими словами, события и действия, имеющие отношения к обеим, и к Первому, и ко Второму пришествиям, соединены в одной картине. Часто между двумя событиями и интервалами времени мы не видим четко проведенной разделительной линии. Они выглядят словно одна цельная сцена. Этот феномен возникает потому, что Бог не ограничен временем. На самом деле время, с Его точки зрения, представляет из себя одну-единственную, завершенную сцену. Он Вездесущ и Независим от пространства и времени. Для Бога время всегда стоит в настоящей форме. И, когда пророческая сцена открывается пророку, он наблюдает ее с точки зрения Бога, не ограниченной пространством и временем. Пророк своим пророческим оком может взглянуть на время и увидеть взаимосвязь между событиями, разделенными и минутами, и оргомными промежутками. Затем он передает увиденное нам, кто органичен рамками времени и пространства. То, что мы видим, неудобно и непонятно нам, потому что мы не всегда можем видеть разграничитель между Первым и Вторым пришествиями, интервал времени длиною по крайней мере в 2000 лет. К счастью, чтобы помочь нам увидеть эти временные промежутки, у нас есть Новый Завет. Святые Ветхого Завета не обладали преимуществом, которое есть сегодня у нас с Вами.
Последний вид мессианского пророчества известен как «пророчества сделанной карьеры, совершенного дела». К этой группе относится, например, псалом 109, который говорит о всех событиях, связанных с исполнением призвания Мессии. Таких пунктов три: Первое пришествие, интервал между Первым и Вторым пришествиями и — само Второе пришествие. Псалом 109 — это яркий пример пророчеств этой группы. А три аспекта (или пункта) призвания Мессии ясно видны в первом стихе:
«...седи одесную Меня,..» – 1a. Эта фраза охватывает события, связанные с Первым пришествием и вознесением.
«...доколе...» – 1б. Это слово включает в себя настоящий интервал в 2000 лет , разделяющийПервое и Второе пришествия.
«...положу врагов Твоих в подножие ног Твоих» – 1в. Последняя фраза первого стиха заключает в себе события, относящиеся ко Второму пришествию Йешуа, когда Он возвратится как Царь царей, чтобы спасти Ираиль, победить его врагов, судить мир и установить Мессианское царство.
B. ЗАГОЛОВОК
Следующий момент, который необходимо объяснить во вступительной части, — это противоречие, вызванное заголовком 109-го псалма. Если читать в простом, естественном значении др.-еврейского языка, то псалом начинается со слов: «Псалом Давида» и подразумевает авторство самого Давида. Это важный момент, потому что не каждый принимает это утверждение как истинное. Некоторые говорят, что автором является только один Бог; другие говорят, что псалом написали преданные Давиду воины.
С еврейской точки зрения наиболее важен простой, естественный смысл текста. Для наилучшего понимания Писаний еврейское общество различает четыре простых метода толкования. Согласно Энциклопедии Иудаики, это:
Из четырех перечисленных раввины отдают предпочтение именно последнему методу толкования. В Талмуде, в трактате Шаббат, 63а,мы находим следующее утверждение: «Стих не может быть разделен с (его) простым смыслом».2"
Важность этого утверждения объясняется рабби Аароном Фельдманом в книге «Мошенник и царь» (Rabbi Aharon Feldman, The Juggler and the King). Рабби Фельдман описывает отверждение о том, что «стих не может быть отделен от своего простого смысла» как «изречение мудрецов», где «изречение» — это авторитетное заявление.3 Он продолжает мысль и говорит, что авторитетным заявлением мудрецов являются слова, что «всегда правильно и верное простое, прямое значение текста».4 Итак, мудрецы-раввины понимали, что предпочтение при истолковывании библейских текстов должно отдавать этоу методу.
Авторы Нового Завета цитировали еврейские Писания на основании культуры и менталитета своего времени. В результате получалось, что их толкованиебыло скорее «четырехгранным-гибким», нежели каким-то однобоким или строгим. Например, Матфей во 2й главе своей книги пользуется всеми четырьмя, одним за другим, методами толкования текста. И это является отражением еврейского образа мысли и культуры первого века.
В Матфея, 2:5-6 он видит буквальное исполнение Михея, 5:2 — пшат. В Матфея, 2:15 — он рассматривает Осию, 11:1 философски или образно; другими словами — он отмечает ремез. В Матфея, 2:17-18 он толкует Иеремию, 31:15 гомелетически, делая драш; Матфея, 2:17-18 — это практическое применение Иеремии, 31:15. И, наконец, в Маттфея, 2:23 он делает обобщение, говоря обо всех пророках (заметьте: во множественном числе) как о группе людей, которая учила относительно Мессии. В Матфея, 2:23 он подходит к тексту с мистической точки зрения, стараясь понять сод стиха.
Все цитаты Ветхого Завета в Новом всегда можно разложить по этим четырем категорям. Из-за того, что Новый Завет является еврейской книгой, которую писали еврейские авторы, так же последовательно в нем и используются цитаты из еврейских Писаний. Иначе предыдущие параграфы можно отобразить в виде следующей схемы:
|
|
|||
| РАВВИНИНСКИЙ ТЕРМИН | ОБЪЯСНЕНИЕ | ЦИТИРУЕМЫЙ СТИХ | ПРИМЕР |
|
Пшат (буквальный, прямой смысл (значение) |
Буквальное пророчество плюс буквальное исполнение |
Михея, 5:2 (Рождение Мессии) |
Матфея, 2:5-6 слово «пророка»; единственное число |
|
Ремез (философский смысл, символическое значение) |
Буквальное пророчество плюс символическое исполнение |
Осия, 11:1 (Исход) |
Матфея, 2:15 слово «пророка»; единственное число |
|
Драш (аггадический (мидрашевый) или гомелитический смысл) |
Буквальное пророчество плюс применение |
Иеремия, 31:15 (Вавилонское пленение, изгнание) |
Матфея, 2:17-18 слово «пророка»; единственное число |
|
Сод (мистическое значение)6 |
Обобщение | Как таковой цитаты нет (обобщение всего учения Танаха о Мессии) |
Матфея, 2:23 (слово «пророков»; множественное число) |
Теперь, учитывая все вышесказанное, важно отметить, что псалом 109 — это буквальное пророчество, которое имело буквальное исполнение. Это пример пшата. Сам Господь Йешуа, в соответствии с литературным стилем 109-го псалма,воспринимал его заголовок буквально, как он есть. Йешуа истолковал заголовок в его простом, обычном, прямом смысле (пшат). Цитируя псалом, 109:1 в Матфея, 22:41-46, автором Он называет Давида. Прочтем Матфея, 22:41-46:
«Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их: что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов. Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему? И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его».
Итак, относительно псалма 109 Йешуа утверждает три вещи:
Поэтому, на основани единственно толкования Йешуа, мы видим, что псалом 109 был написан Давидом о Мессии и описывает его характер, а так же — его будущие действия.
Имея этот вступительный материал в качестве основания, давайте рассмотрим сам текст псалма 109. По мере того, как мы будем читать его, мы увидим, что царю Давида была дана привилегия заглянуть далеко в будущее и увидеть сцену, происходящую на Небесах. По мере того, как она разворачивается перед ним, ему позволено произнести и записать три откровения о грядущем Мессии. Чтение этого псалма позволит заглянуть в небесные сферы и нам с Вами, и хоть немного, совсем чуточку, разглядеть личность, которую мы называем Господом наших жизней.
1 Encyclopedia Judaica, "Literature, Jewish", CD Rom Edition, Version 1.0, s.v.
2 The Soncino Talmud (Soncino Press, Ltd. ©1965, 1967, 1977, 1983, 1984, 1987, 1988, & 1990)
3 WordNet ® 2.0, © 2003 Princeton University
4 Feldman, Rabbi Aharon, The Juggler and the King (Spring Valley: Philipp Feldheim, Inc., 1990), p. xxii
5 For further development see: Cooper, Dr. David L., Messiah: His Historical Appearance (Los Angeles, Biblical Research Society, 1958), pp. 174-178, Fruchtenbaum, A.G., "Radio Manuscript 134" (Tustin, CA: Ariel Ministries, 1991)
6 Encyclopedia Judaica, "Pardes," CD ROM Edition, (Jerusalem, Israel: Keter Publishing House Jerusalem Ltd., 1972)